
Les Voraces : Tragédie en cinq actes et en vers
Michel-Antoine Burnier, Frédéric Bon, Bernard Kouchner
FeniXX réédition numérique (Balland)
Que noble est la vertu des sciences politiques
Quand elles sont fidèles aux beaux auteurs classiques
Et le combat électoral en sort grandi
Quand en alexandrins tous les clichés sont dits
L'adaptation radiophonique dont nous vous proposons des extraits a été produite en 2002. Elle est due à Jacques Taroni, lui aussi disparu.

A peine la campagne présidentielle de 1974 commence-t-elle que deux impertinents trentenaires, aujourd'hui décédés, décident de la transcrire en vers. L'un est Frédéric Bon. C'est un chercheur à la pointe des sciences politiques, maître-es-sondages. L'autre, son cousin, c'est Michel-Antoine Burnier. Rédacteur en chef d'Actuel, il est, lui, maître-es-pastiches, il en a déjà publié plusieurs avec Patrick Rambaud dont un fameux « Roland Barthes sans peine ».
L'arrivée de Bernard Kouchner
Découvrant leur manège, un troisième vient se joindre à la paire. C'est Bernard Kouchner. Il lui est arrivé de tâter du journalisme, avec Burnier justement, sous la houlette d'Emmanuel d'Astier, à l'Evénement. Déjà médecin sans frontière, il veut se joindre à l'aventure : « Eh les copains, vous n'allez pas me laisser sur le bord de la route dans cette aventure ». Bon et Burnier le préviennent : « Quelle que soit ton énergie, un vers ne fait que douze pieds, il faut une césure à l'hémistiche et les rimes masculine et féminine doivent s'entremêler. » Kouchner promet de faire au mieux et les trois compères travaillent d'arrache-pied, chacun de son côté, dans la rue, au café, au pied de la télé. Ils se retrouvent dans la maison de Kouchner à Gentilly pour mettre en harmonie leurs productions propres. André Balland édite à la vitesse grand V. Une première version est même disponible avant le deuxième tour. Chaque député reçoit la version finale dans son casier en même temps que les kiosquiers.
Le succès est immédiat
Que noble est la vertu des sciences politiques
Quand elles sont fidèles aux beaux auteurs classiques
Et le combat électoral en sort grandi
Quand en alexandrins tous les clichés sont dits
A la grande surprise des auteurs, la pièce sera même représentée dans l'excellent petit théâtre que dirige alors Arlette Thomas dans le futur parc de la Villette.
L'adaptation radiophonique dont nous vous proposons des extraits a été produite en 2002. Elle est dûe à Jacques Taroni, lui aussi disparu.
Nous en avons demandé la numérisation par l'INA. Mais la fiche technique demeure défectueuse. Vous repérerez dans la distribution Denis Podalydès, Michel Vuillermoz, Eric Elmosnino, Jacques Bonnaffé et bien d'autres que vous nous aiderez peut-être à identifier.
Nous commençons d'ailleurs avec des anonymes qui visitent le palais présidentiel. Parmi eux, un automédon : précisons car l'ubérisation ne sévissait pas encore, c'est un conducteur de fiacre automobile à taximètre.
- Histoire du pastiche écrit par Paul Aron (Presses Universitaires de France)
Éditeur : Points (16/02/2017)
L'étudiant trouvera dans le présent livre une méthode attrayante qui l'initiera au Roland-Barthes. D'emblée nous proposons de le mettre à l'aise en pratiquant un peu de conversation courante sur des sujets très simples. Par exemple :
Question - Comment t'énonces-tu, toi?
Français : Quel est votre nom ?
Réponse - Je m'énonce L.
Français : Je m'appelle William.
Q - Quelle stipulation verrouille, clôture, organise, agence l'éco-nomie de ta pragma comme l'occultation/exploitation de ton ek-sistence ?
Français : Que faites-vous dans la vie ?
R - ]'expulse des petits bouts de code.
Français : Je suis dactylo.
Michel-Antoine Burnier (né en 1942) et Patrick Rambaud (né en 1946) sont des rédacteurs du journal puis de l'Almanach d'Actuel. Ensemble ou séparément, ils ont publié des essais, plusieurs romans, et un volume de Parodies l'année
dernière aux Editions Balland.
(Quatrième de couverture, ouvrage paru en 1978)
Je n'ai jamais lu Barthes. En revanche, j'en ai étudié des extraits en cours, ainsi que des textes similaires. Je ne sais pas si vous avec déjà lu ce genre de livres, mais personnellement, il me fallait parfois relire plusieurs fois avant de comprendre où l'auteur voulait en venir… Quel dommage que je n'ai pas découvert "Le Roland-Barthes sans peine" plus tôt ! Parce que ce petit bouquin, qui ne paie pas de mine au premier abord, est un dictionnaire humoristique pour nous aider à comprendre le R.B. (le langage utilisé par Roland Barthes, similaire au français).
[...]
Ce pamphlet se présente sous la forme d'un livre d'apprentissage, avec des exercices, destiné aux étudiants afin que ceux-ci puisse comprendre et parler le R.B. On retrouve quelques phrases types pour engager la conversation (avec leur traduction, bien évidemment), ainsi que plusieurs leçons nous permettant d'approfondir notre connaissance de la langue…
Le ton, d'apparence sérieuse, n'est pas dénué d'humour, bien au contraire !
Malgré ma lecture de ce petit ouvrage (120 pages), je ne parle toujours pas le R.B., mais au moins, je le comprends. le manuel se lit vite, et il se lit bien grâce aux explications de Burnier et Rambaud – eh oui, c'est tellement plus simple une fois qu'on a compris la ponctuation foisonnante des textes en R.B. ! Que vous appréciez ou non Barthes, cette gentille parodie vous fera probablement rire, si ce n'est sourire.
Toutefois, je ne conseille pas ce livre à tout le monde, le mieux étant d'avoir déjà eu affaire à du R.B. – pendant ma lecture, je repensais avec nostalgie à mes cours universitaires où je ne comprenais qu'une phrase sur quatre, et cela me faisait rire.
Lien : https://malecturotheque.word..
Note moyenne : /5 (sur 7 notes) Le Roland-Barthes sans peine
Le R. B. (en Roland-Barthes, Roland Barthes se dit R. B.) apparut sous sa forme archaïque voilà vingt-cinq ans dans l'ouvrage intitulé Le dégré zéro de l'écriture. Depuis, il s'est peu à peu détaché du français dont il est partiellement issu, se constituant comme langage autonome avec sa grammaire et son vocabulaire propres. L'étudiant trouvera dans le présent livre une méthode attrayante qui l'initiera au Roland-Barthes. D'emblée nous proposons de l... >Voir plus
Le Roland-Barthes sans peine
2 critiques
- Le journalisme sans peine écrit par Michel-Antoine Burnier, Patrick Rambaud (Plon)
- Les sept vies du docteur Kouchner écrit par Michel-Antoine Burnier (XO )
il est aujourd'hui le ministre des Affaires étrangères de la France. Qui est Bernard Kouchner ? Né dans le monde en feu de 1940, lycéen puis étudiant il milit... >Voir plus
Le seul bémol que je dénote est le renvoi à la fin sur les Notes, pour des broutilles qui n'intéressent personne. Mais ce long travail de Mr Burnier est tout aussi instructif que passionnant.

Commentaires
Enregistrer un commentaire