mardi 2 janvier 2024

 




 




PULP FICTION




 You Never Can Tell

On ne sait jamais

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
C'était un mariage d'adolescents, et leurs parents leur ont souhaité du bon
You could see that Pierre did truly love the madamoiselle
On pouvait voir que Pierre était réellement amoureux de la demoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
Et maintenant les jeunes monsieur et madame ont sonné la cloche de l'église
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
C'est la vie disent les parents, ça prouve qu'on ne sait jamais

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
Ils ont meublé l'appartement lors d'une vente de Roebuck
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
Le réfrigérateur était plein de plats congelés et de ginger ale,
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
Mais quand Pierre a trouvé du travail, l'argent les a bien aidé
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
C'est la vie disent les parents, ça prouve qu'on ne sait jamais

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Ils avaient une chaîne stéréo, et l'ont-ils mise à fond!
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
Sept cents disques, tous du rock, rythmé et jazzé
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
Mais quand le soleil s'est couché le tempo de la musique s'est effacé
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
C'est la vie disent les parents, ça prouve qu'on ne sait jamais

They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,
Ils ont acheté une vieille vieille voiture, elle était d'un rouge cerise 1953,
They drove it down New Orleans to celebrate their anniversary
Ils l'ont conduite jusqu'en Nouvelle-Orléans pour célébrer leur anniversaire
It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle
C'était là que Pierre s'était marié à la jolie demoiselle
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell
C'est la vie disent les parents, ça prouve qu'on ne sait jamais

lundi 1 janvier 2024

Cinéma

 

“Autant en emporte le vent”, une saga mythique

Révélée sous les traits de Scarlett O’Hara, divine pimbêche sudiste, Vivien Leigh remporte l’Oscar de la meilleure actrice en 1940 pour ce film de Victor Fleming.


Clark Gable, Vivien Leigh

Clark Gable, Vivien Leigh

 

Par 
Les vœux vespéraux d’Emmanuel Macron pourraient être les derniers tant l’exercice paraît vain, l’émetteur usé, les récepteurs à bout de nerf. Comme si tournait désormais à vide le verbe agonisant du président sépulcral d’une Ve République caverneuse.


17:45 "C dans l'air" 1et janvier 2024

Axel de Tarlé décryptera en direct l'actualité en compagnie de quatre experts. En fin d'émission, ils répondent aux questions des téléspectateurs.

Le thème de l'émission : Emmanuel Macron peut-il "réarmer" la France ?

 



L’année 2024 commence par un lundi… à part les coiffeurs qui aime le lundi ? 

En numérologie 2024 est une année en 8.

Je ne sais pas ce que ça veut dire mais j’espère que c’est bien parce que l’année en 7 c’était pas terrible terrible.

Pour les Nations Unies,  2024 est l’année internationale des camélidés 🐪 une bien belle priorité dans un monde à feu et à sang 😜

Et avec ça qu’est ce qu’on se souhaite ?

La même chose que l’année dernière mais en mieux s’il vous plaît !

 

Je vous embrasse bien fort  ❤️

 


  On termine avec notre jeu du jour. Complétez cette phrase de la ministre Sabrina Agresti-Roubache :  «Macron n'aurait jamais dû…» • «ê...